8/10
A difficult book to adapt, but done surprisingly well
11 March 2008
Although 'discarnate' was a new word to me, I see it is defined in the dictionary as, 'disembodied', so although seeming a little clumsy as a film title, not totally inaccurate, although they probably should have stuck to the singular. I read 'Strangers' by Taichi Yamada, earlier this year and pondered how difficult it might be to film, not aware that it had indeed already been so filmed twenty years ago. The splendidly spooky book (Ijin-tachi to no Natsu, in the Japanese) was originally published in Japan in 1987 but only translated into English recently. The film itself is very faithful to the book and overcomes the difficulties I foresaw fairly creatively but mainly with the use of shadow. The middle section of the film seems a little flat, whereas in the book we are in the midst of deeply disturbing images both of the main character's deterioration and his friend's 'scars', the film plays this in a more straightforward manner. Nevertheless the film is well paced, has a warmth as well as worry to it and nobody could be disappointed by the rousing ending. A difficult book to adapt, but done surprisingly well.
7 out of 8 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed