Calendario de lanzamientosLas 250 películas mejor valoradasPelículas más popularesExplorar películas por géneroPelículas más taquillerasHorarios y entradasNoticias sobre películasNoticias destacadas sobre películas en India
    Qué hay en la TV y en streamingLas 250 series mejor valoradasSeries más popularesExplorar series por géneroNoticias sobre TV
    Qué verÚltimos tráileresOriginales de IMDbSelecciones de IMDbDestacado de IMDbPodcasts de IMDb
    OscarsCannes Film FestivalStar WarsAsian Pacific American Heritage MonthSummer Watch GuidePremios STARmeterCentral de PremiosCentral de FestivalesTodos los eventos
    Nacidos hoyLas Celebrities más popularesNoticias sobre Celebrities
    Centro de ayudaZona de colaboradoresEncuestas
Para profesionales en la industria
  • Idioma
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de seguimiento
Iniciar sesión
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar la aplicación
Atrás
  • Reparto y equipo
  • Reseñas de usuarios
  • Curiosidades
IMDbPro
Nancy Cartwright, Dan Castellaneta, and Pamela Hayden in Los Simpson (1989)

Citas

Bart Star

Los Simpson

Editar
Compartido contigo
  • [Last lines]
  • Homer Simpson: [Reading the end credits] Scully, you're cut. Uh, Brooks, Groening, Simon, you're all cut. Castellaneta, gone. Kavner, cut. Cartwright, cut. Smith, sorry, cut. Azaria and Shearer, you're cut. Firestone, you're cut. So is Judge. Namath, you stay. All of those people are cut. Bill Schultz, Wolf, and Silverman, Goldreyer, O'Brien, Doyle, Selman, I don't know what you're... Elliott, I don't know what you're doing here because you're all cut. Pietila, Bridge, Kuwahara. Now there's so many cuts here, look, I'll just post them up and you just see where your name is. Ooh, look at how many cuts there are there. Oh boy! You're cut, all of you. He's cut, I cut you. You're cut too, Shushy!
  • [as Springfield is beating Arlen 28-3]
  • Hank Hill: We drove 2,000 miles for this?
  • Homer Simpson: Hey, Apu, you got that new beer with candy floating in it... Skittlebrau?
  • Apu: No such product exists sir. You must have dreamt it.
  • Homer Simpson: Well then, just gimme a six pack and a bag of Skittles.
  • Homer: Son, I just want you to know I have total faith in you.
  • Bart: Since when?
  • Homer: Since your mother yelled at me.
  • Homer Simpson: Hey, Flanders, you're the worst coach this team has ever had!
  • Marge Simpson: He's the only coach this team has ever had. And the season hasn't even started yet.
  • Homer Simpson: Yeah, well, he's... wearing that hat like an idiot.
  • Marge Simpson: You know, Homer, it's very easy to criticize.
  • Homer Simpson: Fun too.
  • Homer Simpson: Good practice, kids. Now it's time for the easiest part of any coach's job. The cuts. Although I wasn't able to cut everyone I wanted to, I have cut a lot of you. Wendell is cut. Rudy is cut. Janey, you're gone. Steven, I like your hustle.
  • [Steven smiles]
  • Homer Simpson: That's why it was so hard to cut you.
  • [Steven's smile drops]
  • Homer Simpson: Congratulations, the rest of you made the team!
  • [random sighs of relief]
  • Homer Simpson: Except you, you, and you.
  • Lisa Simpson: What position have you got for me?
  • [the kids gasps]
  • Lisa Simpson: That's right. A girl who wants to play football. How about that?
  • Ned Flanders: Well, thats super-duper, Lisa. We've already got four girls on the team.
  • Lisa Simpson: You do?
  • Ned Flanders: Uh huh. But we'd love to have you on board!
  • Lisa Simpson: Well... football's not really my thing. After all... what kind of civilized person would play a game with the skin of an innocent pig?
  • Ned Flanders: Well, actually, Lisa, these balls are synthetic!
  • Janey Powell: And for every ball you buy, a dollar goes to Amnesty International!
  • Lisa Simpson: [crying] I've gotta go!
  • Bart Simpson: Give me a B?
  • Nelson Muntz: I won't give you a B, but I'll tear you a new A.
  • Marge Simpson: Look. I want a cup.
  • Sportacus Clerk: Cup. Could you spell that?
  • Marge Simpson: C-U-P. I wanna C-U... Oh, my God!
  • Todd Flanders: We don't have to play football, do we, Daddy?1
  • Ned Flanders: Ho ho ho, you betcha. Team sports will keep you away from temptations like rock music and girls.
  • Rod Flanders, Todd Flanders: Yay!
  • Martin Prince: Hey, Bart. We wear the same underpants!
  • Homer: Hello, Son. I wanna apologize. I got so caught up in trying to encourage you, that I was blinded to your stinky performance. If you come back and play for the team, I promise I'll never encourage you again.
  • Homer Simpson: [Cat Calling] Flaaaaanders! Flaaaaaaanders!
  • Ned Flanders: [Agitated] What, what is it?
  • Homer Simpson: Game's out there, ha ha ha made ya look!
  • Homer Simpson: My father never believed in me! I'm not gonna make the same mistake. From now on I'm gonna be kinder to my son and meaner to my dad.
  • Ned Flanders: A little higher, Wendell.
  • [another throw]
  • Ned Flanders: A lot higher, Martin.
  • [another throw]
  • Ned Flanders: Ralph, that's a basketball...
  • [next throw hits Flanders hard]
  • Ned Flanders: OK! Nelson's our quarterback.
  • Nelson Muntz: Thanks, four-eyes.
  • Ned Flanders: Ralph, you'll be on special teams.
  • Ralph Wiggum: I'm special!
  • Nelson Muntz: I gotta quit smoking.
  • Marge Simpson: Wow, Homer coaching in the championship game! You must be pretty proud of your son!
  • Grampa Simpson: You'd think so, wouldn't you?
  • [falls asleep]
  • Ned Flanders: Good luck, Homer. No hard feelings!
  • Homer Simpson: Not so easy to keep your mouth shut now, is it, Flanders?
  • Bart Simpson: Okay, Milhouse, let's try out the new cup.
  • Milhouse Van Houten: [kicks Bart in the groin]
  • Bart Simpson: Again!
  • Milhouse Van Houten: [kicks Bart in the groin again]
  • Bart Simpson: [yawns]
  • Milhouse Van Houten: [kicks Bart in the groin again and again]
  • Marge Simpson: Milhouse, stop that!
  • [Last lines]
  • Homer Simpson: [Reading the end credits] Scully, you're cut. Uh, Brooks, Groening, Simon, you're all cut. Castellaneta, gone. Kavner, cut. Cartwright, cut. Smith, sorry, cut. Azaria and Shearer, you're cut. Firestone, you're cut. So is Judge. Namath, you stay. All of those people are cut. Bill Schultz, Wolf, and Silverman, Goldreyer, O'Brien, Doyle, Selman, I don't know what you're... Elliott, I don't know what you're doing here because you're all cut. Pietila, Bridge, Kuwahara. Now there's so many cuts here, look, I'll just post them up and you just see where your name is. Ooh, look at how many cuts there are there. Oh boy! You're cut, all of you. He's cut, I cut you. You're cut too, Shushy!
  • Marge Simpson: You know, Homer, it's very easy to criticize.
  • Homer Simpson: Fun, too.
  • Ranier Wolfcastle: [to Uter] What's the matter? You can't do one sit-up?
  • Uter: I loved your last movie, Mr. Wolfcastle.
  • Ranier Wolfcastle: Quit stalling, fatty!
  • Dr. Hibbert: Well, your cholesterol level is lethally high, Homer, but I'm more concerned about your gravy level.
  • Homer Simpson: Now, wait a second. You doctors have been telling us to drink eight glasses of gravy a day!
  • Dr. Hibbert: [laughs] Well, you're a little confused.
  • Homer Simpson: Oh, confused, would we?
  • Marge Simpson: Now, make no mistake. When I say "first aid" I'm not talking about some sort of... charity rock concert.
  • [laughs at her own joke]
  • Marge Simpson: I'm talking about treating serious injuries!
  • [the crowd laughs loudly]
  • Krusty: Serious injuries!
  • [writes it down]
  • Krusty: Ooh, that's gold!
  • Bart Simpson: I got bad news for you, Dad.
  • Homer Simpson: Oh, your mother is not pregnant, is she?
  • Nelson Muntz: [to football player] Gimme the ball!
  • [football player hands him the ball]
  • Nelson Muntz: And your lunch money!
  • [football player hands him his lunch money too]
  • Homer: Got any of that beer that has candy floating in it? You know, Skittlebrau?
  • Apu: Such a beer does not exist, sir. I think you must have dreamed it.
  • Homer: Oh. Well, then just give me a six-pack and a couple of bags of Skittles.

Contribuir a esta página

Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta
  • IMDb Answers: ayúdanos a completar nuestras lagunas de datos
  • Más información acerca de cómo contribuir
Editar página

Más de este título

Más por descubrir

Visto recientemente

Habilita las cookies del navegador para usar esta función. Más información.
Obtener la aplicación IMDb
Inicia sesión para disfrutar de mayor accesoInicia sesión para disfrutar de mayor acceso
Sigue a IMDb en las redes sociales
Obtener la aplicación IMDb
Para Android e iOS
Obtener la aplicación IMDb
  • Ayuda
  • Índice del sitio
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Datos de licencia de IMDb
  • Sala de prensa
  • Anuncios
  • Ofertas de trabajo
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, an Amazon company

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.