No one has answered this question yet.
No. It is based on a screenplay written by German director Florian Henckel von Donnersmarck.
This riddle joke is in German and could not possibly be translated into another language properly. Grubits asks about the difference between Erich Honnecker (the leader of East Germany) and a busy telephone line. The answer is really nothing says Grubitz, and tells the punchline "Aufhängen, neu wählen". This can mean two things. When talking about phone calls, it means "hang up and dial again", but in politics it means "hang him (i e kill him) and go to new elections".
Dreyman (Sebastian Koch) was using a rare untraceable typewriter that happened to have only a red ribbon in it. When Wiesler (Ulrich Mühe) moved the typewriter, he must have touched the red ribbon and gotten red on his finger/thumb. The red color then got transferred to the document that Dreyman saw. It was probably at that moment that Dreyman realized where the red smudge came from and that it was Wiesler who actually moved the typewriter and saved him. This also happens earlier when Dreyman types up his article about suicide—his own fingers smudge the typescript that he hands over.
The British Academy of Film and Television Arts (BAFTA) started awarding foreign language films in 1983, when Christ Stopped at Eboli beat out Diva, Das Boot, and Fitzcarraldo. Since then, out of 32, only seven films have won both:
Babette's Feast (1987, Denmark),
Cinema Paradiso (1989, Italy),
All About My Mother (1999, Spain),
Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000, China),
Amour (2013, France),
Ida (2014, Poland),
and of course,
The Lives of Others (2006, Germany).
Note that sometimes the years don't match, as they are based on when they were released in the country of that award, not the official film's release date.
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content