Calendario de lanzamientosLas 250 películas mejor valoradasPelículas más popularesExplorar películas por géneroPelículas más taquillerasHorarios y entradasNoticias sobre películasNoticias destacadas sobre películas en India
    Qué hay en la TV y en streamingLas 250 series mejor valoradasSeries más popularesExplorar series por géneroNoticias sobre TV
    Qué verÚltimos tráileresOriginales de IMDbSelecciones de IMDbDestacado de IMDbPodcasts de IMDb
    Premios ÓscarFestival de Cine de CannesStar WarsMes de la Herencia Estadounidense de Asia PacíficoGuía de sugerencias para el veranoPremios STARmeterCentral de PremiosCentral de FestivalesTodos los eventos
    Nacidos hoyLas Celebrities más popularesNoticias sobre Celebrities
    Centro de ayudaZona de colaboradoresEncuestas
Para profesionales en la industria
  • Idioma
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de seguimiento
Iniciar sesión
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar la aplicación
Atrás
  • Reparto y equipo
  • Reseñas de usuarios
  • Curiosidades
  • Preguntas frecuentes
IMDbPro
Vin Diesel and Mélanie Thierry in Babylon A.D. (2008)

Citas

Babylon A.D.

Editar
Compartido contigo
  • [first lines]
  • Toorop: [voice-over] Save the planet. Whenever I've read that bumper sticker I've had to laugh. Save the planet. What for? And for what, ourselves? What about God, can He help us? I don't think so. God gave us what we have to see how we use it. Shit, rats in a cage would have done it better. Life's a bitch and then you die - bumper sticker philosophy. Yeah, right. Sometimes, you get a second chance.
  • Sister Rebeka: Aurora could speak when she was two years old.
  • Toorop: Oh, a lot of kids speak at two.
  • Sister Rebeka: Not 19 different languages.
  • [first lines]
  • Toorop: [voice-over] Save the planet. Whenever I've read that bumper sticker I've had to laugh. Save the planet. What for? And for what, ourselves? What about God, can He help us? I don't think so. God gave us what we have to see how we use it. Shit, rats in a cage would have done it better. Life's a bitch and then you die - bumper sticker philosophy. Yeah, right. Sometimes, you get a second chance.
  • Toorop: Oh, you're a disgrace to the profession. You're not a mercenary, you're a fucking terrorist. You need two things to live in this business, your balls and your word. You don't have either! You know the difference between you and me, Karl? I still got both.
  • Toorop: No shit, Karl! If you wanted me dead you would have blown up the building.
  • High Priestess: Mr. Gorsky, when I kill, I kill for good.
  • Gorsky: Are you threatening me?
  • High Priestess: Bless your soul.
  • Gorsky: You'd need a nuke to kill me!
  • [lights flash warning of incoming missile]
  • Gorsky: Bitch.
  • [missile explodes]
  • Aurora: [Looking at a Big Brother style TV in their room] Can we turn if off?
  • Toorop: You can't turn if off. You can change the channel.
  • Gorsky: [about his destroyed apartment] You are a hard man to find, Toorop.
  • Toorop: I'm not hiding. You could have knocked.
  • Toorop: Look lady, I'm just a delivery boy and to me you're just a package. I'm not your friend, I'm not your brother, I'm not your boyfriend. In six days I'm gonna deliver you and never see you again. Sister Rebecca is right, we shouldn't even talk.
  • Toorop: I thought you were in Sudan killing babies.
  • [Karl says something in Russian]
  • Toorop: When at the last time we met I told you if you'd ever point that gun at me again, I'd kill you.
  • Toorop: Who would hire a baby killer to get me?
  • [last lines]
  • Toorop: Save the planet, one child at a time. Ain't that a bitch.
  • Sister Rebeka: I am Sister Rebeka. It just want to bring three simple rules to your attention before we start our journey.
  • Toorop: We? I'm here to pick up one girl.
  • Sister Rebeka: Where ever she goes, I go. That is rule number 1. Rule number 2, the less contact she has with the outside world, the better. You're here to protect her from outside influences. That includes seeing, hearing, and feeling.
  • Toorop: Now it's a harsh world out there, sister.
  • Sister Rebeka: I know. That is why we live in here.
  • Toorop: Aw shit, okay, what's your third rule?
  • Sister Rebeka: No foul language. Do we have an agreement?
  • Toorop: You listen to my one and only rule - don't fuck with me. Or I'll leave you standing in the middle of nowhere with nothing but your ass to sell to get back here, your perfect world. Do *we* have an agreement?
  • Gorsky: Cross me and you'll have no place to hide anymore, Toorop.
  • Toorop: It goes both ways, Gorsky.

Contribuir a esta página

Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta
Vin Diesel and Mélanie Thierry in Babylon A.D. (2008)
Principal laguna de datos
What is the Japanese language plot outline for Babylon A.D. (2008)?
Responde
  • Más datos por cubrir
  • Más información acerca de cómo contribuir
Editar página

Más de este título

Más por descubrir

Visto recientemente

Habilita las cookies del navegador para usar esta función. Más información.
Obtener la aplicación IMDb
Inicia sesión para disfrutar de mayor accesoInicia sesión para disfrutar de mayor acceso
Sigue a IMDb en las redes sociales
Obtener la aplicación IMDb
Para Android e iOS
Obtener la aplicación IMDb
  • Ayuda
  • Índice del sitio
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Datos de licencia de IMDb
  • Sala de prensa
  • Anuncios
  • Ofertas de trabajo
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, an Amazon company

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.