- Here is a list of the changes that occurred in the edited version:
- 1. Jigen's "hell" changed to "heck."
- 2. Conversation in train car between ICPO woman and Lupin cut almost completely.
- (Lupin barely sits down with the woman and Zenigata immediately barges in on him)
- 3. Bedroom scene with Fujiko, Lupin, and Sadachiyo greatly abbreviated.
- 4. Leering shots on Fujiko's body and shots of ogling crowd omitted.
- 5. Fujiko showing off her cleavage a bit in the police station omitted.
- 6. Camera pan down Fujiko's buttocks in the police station replaced with a reversed
- animation of her moving in to kiss Lupin. No dialog was removed or changed.
- 7. Scene inside the abandoned building re-edited to omit the shot of Lupin pulling the
- Twilight from Fujiko's top. No dialog was removed.
- 8. When Sadachiyo puts his sword to Lara's neck, the dripping blood is slightly reduced.
- 9. Sequence where "Galoux" shoots the 3 Geltic prisoners cut, along with a prisoner's line,
- "Galoux, you can't!"
- 10. The scene where Sadachiyo "tortures" Fujiko is mostly cut.
- 11. Lupin's "Where am I? Did I die? Is this heaven? Or Hell?" becomes "Where am I? Did I
- die? Am I dead? Oh, no...."
- 12. Shots of Lara removing her jacket and bandanna cut.
- 13. Pink digital 2-piece string bikini added to Lara's figure during her bathing sequence.
- 14. Scene of Lara bathing lightly abbreviated in a few spots (presumably to decrease costs
- of digital editing).
- 15. Scene of Fujiko tied to the woodwork in the Gelt separatists' hideout abbreviated. Some
- video during this scene was zoomed-in to edit out Fujiko's cleavage and underwear.
- 16. Scene of Jean-Pierre holding Lara hostage significantly abbreviated, omitting the shot
- of him ripping her top, and of her being tossed aside.
- 17. Sequence where Jean-Pierre is shot is edited to omit blood.
- 18. Lara's top digitally re-drawn over her shoulder and chest as she lands onto the truck.
- 19. Shot of Fujiko walking towards the camera in the treasure room cut.
- In the Mediaset TV version as well as the Italian VHS release, all the references to Sadachiyo were censored because in the original, the character was gay.
- Released in both an edited and unedited version in the US; the edited version cuts out the nudity and reduces much of the violence.
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content

Top Gap
By what name was Lupin the Third: The Legend of Twilight Gemini (1996) officially released in Canada in English?
Answer