- In some English language subtitled (mainly American) versions the reference to the character of Said's friend who lives in the "posh towers" is 'Snoopy'. However, the untranslated dialogue says 'Asterix' and the woman who Vinz speaks to on the intercom laughs and says 'No, but his friend Obelix is here', whereas the translated version says 'No, but his friend Charlie Brown is.'. The reason Asterix and Obelix were changed to Snoopy and Charlie Brown in the subtitled version was because a lot of people are more familiar with those characters and possibly wouldn't understand the joke relating to Asterix and Obelix, which are two best friends in various French cartoon books by Goscinny & Uderzo.
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content