Calendario de lanzamientosLas 250 películas mejor valoradasPelículas más popularesExplorar películas por géneroPelículas más taquillerasHorarios y entradasNoticias sobre películasNoticias destacadas sobre películas en India
    Qué hay en la TV y en streamingLas 250 series mejor valoradasSeries más popularesExplorar series por géneroNoticias sobre TV
    Qué verÚltimos tráileresOriginales de IMDbSelecciones de IMDbDestacado de IMDbFamily Entertainment GuidePodcasts de IMDb
    OscarsCannes Film FestivalStar WarsAsian Pacific American Heritage MonthSummer Watch GuidePremios STARmeterCentral de PremiosCentral de FestivalesTodos los eventos
    Nacidos hoyLas Celebrities más popularesNoticias sobre Celebrities
    Centro de ayudaZona de colaboradoresEncuestas
Para profesionales en la industria
  • Idioma
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de seguimiento
Iniciar sesión
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar la aplicación
Atrás
  • Reparto y equipo
  • Reseñas de usuarios
  • Curiosidades
  • Preguntas frecuentes
IMDbPro
Danny Kaye, Angela Lansbury, and Glynis Johns in El bufón de la corte (1955)

Mildred Natwick: Griselda

El bufón de la corte

Mildred Natwick en el papel de...

Griselda

Imágenes5

Ver cartel
Ver cartel
Ver cartel
Ver cartel
Ver cartel

Citas7

  • Hawkins: I've got it! I've got it! The pellet with the poison's in the vessel with the pestle; the chalice from the palace has the brew that is true! Right?
  • Griselda: Right. But there's been a change: they broke the chalice from the palace!
  • Hawkins: They *broke* the chalice from the palace?
  • Griselda: And replaced it with a flagon.
  • Hawkins: A flagon...?
  • Griselda: With the figure of a dragon.
  • Hawkins: Flagon with a dragon.
  • Griselda: Right.
  • Hawkins: But did you put the pellet with the poison in the vessel with the pestle?
  • Griselda: No! The pellet with the poison's in the flagon with the dragon! The vessel with the pestle has the brew that is true!
  • Hawkins: The pellet with the poison's in the flagon with the dragon; the vessel with the pestle has the brew that is true.
  • Griselda: Just remember that.
  • Griselda: Listen. I have put a pellet of poison in one of the vessels.
  • Hawkins: Which one?
  • Griselda: The one with the figure of a pestle.
  • Hawkins: The vessel with the pestle?
  • Griselda: Yes. But you don't want the vessel with the pestle, you want the chalice from the palace!
  • Hawkins: I don't want the vessel with the pestle, I want the chalice from... the what?
  • Jean: The chalice from the palace!
  • Hawkins: Hmmm?
  • Griselda: It's a little crystal chalice with a figure of a palace.
  • Hawkins: The chalice from the palace has the pellet with the poison?
  • Griselda: No, the pellet with the poison's in the vessel with the pestle.
  • Hawkins: Oh, oh, the pestle with the vessel.
  • Jean: The vessel with the pestle.
  • Hawkins: What about the palace from the chalice?
  • Griselda: Not the palace from the chalice! The chalice from the palace!
  • Hawkins: Where's the pellet with the poison?
  • Griselda: In the vessel with the pestle.
  • Griselda: The chalice from the palace has the brew that is true.
  • Jean: Don't you see? The pellet with the poison's in the vessel with the pestle.
  • Griselda: The chalice from the palace has the brew that is true!
  • Jean: It's so easy, I can say it.
  • Hawkins: Well then you fight him!
  • Griselda: Listen carefully. The pellet with the poison's in the vessel with the pestle, the chalice from the palace has the brew that is true.
  • Hawkins: The pellet with the poison's in the vessel with the pestle, the chalice from the palace has the brew that is true.
  • Jean: Good man!
  • Griselda: I bring you a message from the princess.
  • Hubert Hawkins: The royal princess?
  • Griselda: Yes, she finds you most attractive and would like to meet you.
  • Hubert Hawkins: Me?
  • Griselda: She finds you passing fair, passing gracefully.
  • Hubert Hawkins: Tell her, "Thank you very much, but I'm just passing through."
  • Fergus: I'm Fergus, the Ostler.
  • Hawkins: Who-whogus the Whatsler?
  • Fergus: Fergus, the Ostler. It is I, not Ravenhurst, who is your friend.
  • Hawkins: [ushering Fergus back to the window] Look, my good man, you pick your friends, and I shall pick mine. At the moment, I have a very important mission with the king. After all, I am the incomparable Giacomo, king of jesters and jester of kings.
  • [Griselda enters unnoticed]
  • Hawkins: I have entertained in all the courts of Europe and speak a ready wit in their every tongue.
  • [turns and runs into Griselda]
  • Hawkins: [without missing a beat] Now, who are you?
  • Griselda: I am Griselda.
  • Hawkins: Gri-who-lda?
  • Griselda: [Correcting Hawkins' recitation of the directions about the drinks] No! The pellet with the poison's in the vessel with the pestle...
  • Jean: ...the chalice from the palace has the brew that is true. Even I can say it!
  • Hawkins: Then YOU fight him!
  • Griselda: Giacomo, would you look in my eye?
  • Hawkins: Eye?
  • Griselda: Yes. It's been troubling me, and I thought that the great Giacomo would have a knowledge of science.
  • Hawkins: Uh, s-science. Well, yes, as a matter of fact, I have a great deal of scientific knowledge. We have... which eye?
  • Griselda: Tails of lizards, ears of swine, chicken gizzards soaked in brine, now thine eyes and mine entwine, thy will is mine, thou art mine! Repeat after me: I am craven, and thou art my master.
  • Hawkins: [monotone] I am craven, and thou art my master.
  • Griselda: Stand there, fool.
  • Hawkins: Stand there, fool.
  • Griselda: Silence!
  • Hawkins: Silence!
  • Griselda: You are in my power and will obey my every command.
  • Hawkins: Every command.
  • Griselda: And remember, any time I choose, a mere snap of the fingers can bring you out of the spell like this.
  • Hawkins: [snapping her fingers, the spell is broken] Ooh!
  • Griselda: [snapping again] And back like that. Do you understand, fool?
  • Hawkins: Yes, master. You can snap me in and snap me out.

Más de este título

Más por descubrir

Visto recientemente

Habilita las cookies del navegador para usar esta función. Más información.
Obtener la aplicación IMDb
Inicia sesión para disfrutar de mayor accesoInicia sesión para disfrutar de mayor acceso
Sigue a IMDb en las redes sociales
Obtener la aplicación IMDb
Para Android e iOS
Obtener la aplicación IMDb
  • Ayuda
  • Índice del sitio
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Datos de licencia de IMDb
  • Sala de prensa
  • Anuncios
  • Ofertas de trabajo
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, an Amazon company

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.