NOTE IMDb
7,5/10
45 k
MA NOTE
Un officier de police vertueux de Hong Kong doit rétablir sa réputation lorsque le baron de la drogue qu'il recherche l'accuse du meurtre d'un flic corrompu.Un officier de police vertueux de Hong Kong doit rétablir sa réputation lorsque le baron de la drogue qu'il recherche l'accuse du meurtre d'un flic corrompu.Un officier de police vertueux de Hong Kong doit rétablir sa réputation lorsque le baron de la drogue qu'il recherche l'accuse du meurtre d'un flic corrompu.
- Réalisation
- Scénario
- Casting principal
- Récompenses
- 2 victoires et 5 nominations au total
Brigitte Lin
- Selina Fong
- (as Brigette Lin)
Fung Hak-On
- Danny Koo
- (as Hark-On Fung)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesSo much glass was used that the crew began calling the movie "Glass Story".
- Gaffes(In the climax shopping mall set) After Chan is thrown against the metal shelf rack and he falls on the floor for it to fall on top of him; later continuation fight scenes show it back up against the wall.
- Citations
Supt. Raymond Li: Don't be a cop if you want to live to 100
Inspector Bill Wong: You want this line on the recruitment poster?
- Versions alternativesIn the American dubbed version released by New Line, Jackie Chan's real name is used for his character instead of Kevin.
- ConnexionsEdited into Long de shen chu: Shi luo de pin tu (2003)
- Bandes originalesHero Story
Performed by Jackie Chan
Commentaire à la une
Probably Jackie Chan's best film in the 1980s, and the one that put him on the map. The scale of this self-directed police drama is evident from the opening and closing scenes, during which a squatters' village and shopping mall are demolished. There are, clearly, differences between the original Chinese and dubbed English versions, with many of the jokes failing to make their way into the latter. The latter is also hampered by stars who sound nothing like their Chinese originals. In fact, the only thing the dubbing has corrected is the court trialat the time, trials in colonial Hong Kong were conducted in English, while the original has this scene in Cantonese!
Nonetheless, Chan's fighting style and the martial arts choreography inject humour where possible, so non-Cantonese audiences don't miss much. It's not, after all, the dialogue that makes a Chan flick, but the action and the painful out-takes. The story is easy to follow: Chan plays an incorruptible Hong Kong detective pursuing a gangland godfather (Cho Yeun), and assigned to protect a star witness (Brigitte Lin). The action is superb from beginning to end, and there's not much time to breathe in between. It'll never get you thinking, but what an entertaining, and well strung-together, film. Arguably, this is one of the best martial arts films out there.
Nonetheless, Chan's fighting style and the martial arts choreography inject humour where possible, so non-Cantonese audiences don't miss much. It's not, after all, the dialogue that makes a Chan flick, but the action and the painful out-takes. The story is easy to follow: Chan plays an incorruptible Hong Kong detective pursuing a gangland godfather (Cho Yeun), and assigned to protect a star witness (Brigitte Lin). The action is superb from beginning to end, and there's not much time to breathe in between. It'll never get you thinking, but what an entertaining, and well strung-together, film. Arguably, this is one of the best martial arts films out there.
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
Détails
Box-office
- Montant brut aux États-Unis et au Canada
- 113 164 $US
- Week-end de sortie aux États-Unis et au Canada
- 25 591 $US
- 3 févr. 2019
- Montant brut mondial
- 113 164 $US
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
