Sesame Street (1969– )
Roscoe Orman: Gordon, Trash Gordon, Gordon Robinson, Hard Head Henry Harris, Mr. Heartstrong (Gordon), Big Murray (Gordon), Boxer Gordon, Hardhead Henry Harris, Hat Salesman, Subject #2 (Gordon)
Photos
Quotes
-
Big Bird : At last! Now you see him and you got to believe me. He's not imaginary after all. I told you all along there was a Snuffleupagus, my best pal. I told you, but you never believed me.
Gordon Robinson : Wait a minute, Big Bird. Maria, Linda and I believed you.
Big Bird : Yeah, but no one else did.
David Robinson : That's right, Big Bird. We didn't, but...
Elmo : But what?
Snuffleupagus : Yeah, but what?
Susan Robinson : Big Bird, you have a right to be angry.
Big Bird : I do?
Susan Robinson : Sure, I mean after all this time, and we never believed you. That must have been very hard on you.
Big Bird : Well, yeah.
Bob Johnson : I'll tell you what, Big Bird. From now on, we'll believe you whenever you tell us something.
Big Bird : You promise?
Bob Johnson : We promise.
Snuffleupagus : We might want to get that in writing.
-
The Announcer : We interrupt this presentation to bring you "A message from your local chicken!"
Gordon Robinson : Hey, Zelda! You're on!
Zelda the Chicken : [Clucking]
Zelda the Chicken : [Translating] For those of you who don't speak chicken, Zelda says that she is mighty proud to be a chicken!
Zelda the Chicken : [Clucking]
Gordon Robinson : [Translating] She is proud because chickens lay eggs,
Zelda the Chicken : [Clucking]
Gordon Robinson : [Translating] And eggs are good for you.
Zelda the Chicken : [Clucking]
Gordon Robinson : [Translating] She is also proud that she is covered with feathers that keeps him warn in the winter and hoot in the...
Zelda the Chicken : [Clucking]
Gordon Robinson : [Translating] ... in the summer.
Zelda the Chicken : [Clucking]
Gordon Robinson : [Translating] She is also very proud that she can...
Zelda the Chicken : [Clucking]
Gordon Robinson : [Translating] Can cluck!
Zelda the Chicken : [Clucking]
Gordon Robinson : [Translating] Just remember, Folks! Dogs bark, Cats meow. Ducks quack, and Cows moo! But only a chicken can cluck.
Zelda the Chicken : [Cluck-Cluck]
Gordon Robinson : You're Welcome, Zelda!
The Announcer : This announcement is sponsored by "The Proud to Be a Chicken Association"!
-
The Announcer : We interrupt this presentation to bring you "A message from your local chicken!"
Gordon Robinson : Hey, Zelda! You're on!
Zelda the Chicken : [Clucking]
Gordon Robinson : [Translating] For those of you who don't speak chicken, Zelda says that she is mighty proud to be a chicken!
Zelda the Chicken : [Clucking]
Gordon Robinson : [Translating] She is proud because chickens lay eggs,
Zelda the Chicken : [Clucking]
Gordon Robinson : [Translating] And eggs are good for you.
Zelda the Chicken : [Clucking]
Gordon Robinson : [Translating] She is also proud that she is covered with feathers that keeps him warn in the winter and hoot in the...
Zelda the Chicken : [Clucking]
Gordon Robinson : [Translating] ... in the summer.
Zelda the Chicken : [Clucking]
Gordon Robinson : [Translating] She is also very proud that she can...
Zelda the Chicken : [Clucking]
Gordon Robinson : [Translating] Can cluck!
Zelda the Chicken : [Clucking]
Gordon Robinson : [Translating] Just remember, Folks! Dogs bark, Cats meow. Ducks quack, and Cows moo! But only a chicken can cluck.
Zelda the Chicken : [Cluck-Cluck]
Gordon Robinson : You're Welcome, Zelda!
The Announcer : This announcement is sponsored by "The Proud to Be a Chicken Association"!
-
Gordon Robinson : What are you guys doing?
Abby Cadabby : We are drawing about the house we live in.
Gordon Robinson : Cool, Le me see it.
[Looks at Rosita's house]
Gordon Robinson : Wow!
Rosita : That is my Casa! And this is my mother!
Elmo : And this is my apartment where I live on.
Gordon Robinson : That's cool, And what do you got here, Abby?
Abby Cadabby : Well, This is my house, And this is my other house.
Elmo : [Confused] Hey, Wait a minute. What do Abby mean her other house?
Abby Cadabby : Well, This is my mother's house, And this is my father's house?
Rosita : But don't they live together?
Elmo : Why don't they live together?
Abby Cadabby : Well, My parents are divorced!
Rosita : Wait, What is a divorce?
Gordon Robinson : Well, A divorce means that her parents are not married anymore.
Elmo : Why not?
Gordon Robinson : Well, They tried and tried. And they couldn't do it so long. And it sometimes doesn't work.