The weight of the green wax sample is stated to be "one-one thousandth of a milligram." A scale with this accuracy, if one even existed in 1945, would have cost well-beyond the means of a police station's budget. The statement likely should have been either "one-one thousandth of a gram" or "one milligram."
The Star-Sentinel newspaper article on the liquor warehouse robbery has a misspelled word. The 2nd paragraph begins: "So far, detectives say, no clew has been found ..." The correct word is "clue".
The word "clue" originated as a variant spelling of "clew", which is a skein of yarn. (Other "ew" words also transitioned to "ue", such as blew and trew.) The modern sense of "clue", to guide to the solution of a mystery, grew out of the myth of Theseus using a ball of yarn when he entered the Minotaur's maze so he could find his way back out. Whereas "clue" had become common by the 1900s the full evolution of "not having a clue" did not happen until the late 1940s, which may explain the newspaper's "mistake".
The word "clue" originated as a variant spelling of "clew", which is a skein of yarn. (Other "ew" words also transitioned to "ue", such as blew and trew.) The modern sense of "clue", to guide to the solution of a mystery, grew out of the myth of Theseus using a ball of yarn when he entered the Minotaur's maze so he could find his way back out. Whereas "clue" had become common by the 1900s the full evolution of "not having a clue" did not happen until the late 1940s, which may explain the newspaper's "mistake".
The 3rd and 4th paragraphs in the Star-Sentinel newspaper article on the liquor warehouse robbery are completely unrelated to the robbery, discussing people present at some social event. [This obviously would not be apparent to viewers in 1945 as the page is on the screen for too short a period of time.]