IMDb >
Cheh Chang
Quicklinks
Top Links
biographyby votesawardsNewsDeskmessage boardFilmographies
categorizedby typeby yearby ratingsby votesby TV series awards titles for saleby genre by keyword power search credited with tv scheduleBiographical
biography other works publicity contact photo gallery resume NewsDesk message boardExternal Links
official sites miscellaneous photographs sound clips video clipsCheh Chang
| Videos |
Overview
Mini Biography:
Chang Cheh was the leading Martial Arts director in Hong Kong in the 1970s... moreAwards:
1 win moreAlternate Names:
Cheuh Chang | Chang Cheh | Cheh Chiang | Chang Chueh | Che ZhangFilmography
Jump to filmography as: Director, Writer, Producer, Composer, Music Department, Miscellaneous Crew, Actor, Thanks, Self, Archive Footage
Director:
- Gong wu kei bing (1993)
... aka Hidden Hero (International: English title) - Shen tong (1993)
- Ren zhe wu di (1989)
... aka Ninja in Ancient China - Guo jiang (1988)
... aka Across the River
... aka Cross the River
... aka Guo jiang long (China: Mandarin title) - Xian sha lu (1987)
... aka Slaughter in Xian - Da Shanghai 1937 (1986)
... aka Great Shanghai 1937 - Jiu zi tian mo (1984)
... aka Gau ji tin moh (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Demons (Hong Kong: English title)
... aka The Nine Demons (International: English title) - Lei tai (1983)
... aka Death Ring (Hong Kong: English title) - Pi li qing (1983)
... aka Dancing Warrior
... aka Warrior (Hong Kong: English title) - Shao Lin gu di zi (1983)
... aka Disciples of Shaolin
... aka Invincible One - Shen tong shu yu xiao ba wang (1983)
... aka San tung sui yue siu ba wong (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Weird Man (Hong Kong: English title) - Zhuang gui (1983)
... aka Assault of the Joyful Goddess
... aka Attack of the Joyful Goddess
... aka The Ghost - Xia ke hang (1982)
... aka Hap haak hang (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Ode to Gallantry - Ren zhe wu di (1982)
... aka Chinese Super Ninjas (USA: dubbed version)
... aka Five Element Ninja (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Super Ninjas
... aka Yan je mo dik (Hong Kong: Cantonese title) - Shen diao xia lu (1982)
... aka San diu hap lui (Hong Kong: Cantonese title) - Chong xiao lou (1982)
... aka Chung siu lau (Hong Kong: Cantonese title)
... aka House of Traps (Hong Kong: English title) - Mysterious Island (1982)
- Bi xie jian (1981)
... aka Bik huet kim (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Sword Stained with Royal Blood (International: English title) - Bai cu shi fu kou cu tou (1981)
... aka Baai cho bye foo kau cho tau (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Eagle's Killer - Cha shou (1981)
... aka Cha sau (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Masked Avengers (Hong Kong: English title) - Se diu ying hung juen saam jaap (1981)
... aka Blast of the Iron Palm
... aka Brave Archer 3
... aka Kung Fu Warlords III
... aka She diao ying xiong chuan san ji (China: Mandarin title)
... aka Shoot Eagle Hero Legend Volume Three (literal English title) - Shang Hai tan: Shi san tai bao (1981)
... aka Shanghai 13 (International: English title)
... aka The Shanghai Thirteen (Hong Kong: English title: video title) - Da sha si fang (1980)
... aka Daai saai sei fong (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Killer Army
... aka The Guerillas
... aka The Rebel Intruders (Hong Kong: English title) - Di san lei da dou (1980)
... aka Heaven and Hell (International: English title)
... aka Shaolin Hellgate (USA) - Fei hu wai chuan (1980)
... aka Legend of the Fox - Guangdong shi hu xing yi wu xi (1980)
... aka Ten Tigers from Kuangtung
... aka Ten Tigers of Kwangtung (Hong Kong: English title)
... aka The Ten Flying Tigers (USA: cable TV title) - Tie qi men (1980)
... aka The Flag of Iron (Hong Kong: English title)
... aka The Spearman
... aka The Spearman of Death
... aka Tit kei moon (Hong Kong: Cantonese title) - Jin bei tong (1979)
... aka Gam bei tung (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Kid with the Golden Arm (Hong Kong: English title: original subtitled version) - Mai ming xiao zi (1979)
... aka Destroyers
... aka Destroyers of the Five Deadly Venoms
... aka The Magnificent Ruffians (Hong Kong: English title) - Za ji wang ming dui (1979)
... aka Chap gei miu meng dui (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Daredevils of Kung Fu (Hong Kong: English title)
... aka Five Kung Fu Darevil Heroes (UK: DVD title)
... aka Magnificent Acrobats (Hong Kong: English title: new title)
... aka Shaolin Daredevils (USA: dubbed version)
... aka The Daredevils (Hong Kong: English title: video title)
... aka The Kings of Kung Fu (Europe: English title)
... aka Venom Warriors (Hong Kong: English title: video title) - Jie shi ying xiong (1979)
... aka Avenging Warriors
... aka Avenging Warriors of Shaolin (USA)
... aka Shaolin Rescuers (Hong Kong: English title) - Sheng si dou (1979)
... aka Life Combat
... aka Life Gamble
... aka Sang sei dau (Hong Kong: Cantonese title) - Can que (1978)
... aka Crippled Avengers (Hong Kong: English title) (International: English title)
... aka Avengers Handicapped (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Chaan kuet (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Crippled Heroes
... aka Mortal Combat (USA: dubbed version)
... aka Return of the 5 Deadly Venoms (USA: DVD title) - Nan Shao Lin yu bei Shao Lin (1978)
... aka Invincible Shaolin
... aka North Shaolin vs. South Shaolin
... aka Unbeatable Dragon - Wu du (1978)
... aka Five Deadly Venoms (USA: dubbed version)
... aka Five Venoms (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Ng duk (Hong Kong: Cantonese title) - She diao ying xiong chuan xu ji (1978)
... aka Brave Archer 2
... aka Kung Fu Warlords II
... aka Sau diu ying hung chuen chuk chap (Hong Kong: Cantonese title) - Shao Lin yu Wu Dang (1978)
... aka Two Champions of Shaolin (Hong Kong: English title) (UK)
... aka Two Champions of Death (International: English title) - Tang ren jie xiao zi (1977)
... aka Chinatown Kid (Hong Kong: English title) (International: English title) (Philippines: English title)
... aka Tang ren jie gung fu xiao zi (Hong Kong: Mandarin title: recut version)
... aka Tong yan gaai siu ji (Hong Kong: Cantonese title) - She diao ying xiong chuan (1977)
... aka Kung Fu Warlords
... aka Sau diu ying hung chuen (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Shaolin Archers (Philippines: English title)
... aka The Brave Archer (Hong Kong: English title) - Jiang hu han zi (1977)
... aka Kong woo hon ji (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Magnificent Kung Fu Warriors
... aka Magnificient Wanderers (Hong Kong: English title) - Hai jun tu ji dui (1977)
... aka Hoi gwan dat gik dui (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Naval Commandos (International: English title) - Shao Lin si (1976)
... aka Death Chamber (USA: dubbed version)
... aka Shaolin Temple (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Siu Lam ji (Hong Kong: Cantonese title) - Cai li fa xiao zi (1976)
... aka Choi lei fut siu ji (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Demon Fists of Kung Fu
... aka Grand Master of Death (USA: dubbed version)
... aka Grand Master of Kung Fu
... aka New Shaolin Boxers (Hong Kong: English title) - Fang Shih Yu yu Hu Hui Chien (1976)
... aka Invincible Kung Fu Brothers
... aka The Shaolin Avengers (Hong Kong: English title: original subtitled version) - Ba dao lou zi (1976)
... aka 7 Man Army
... aka Seven Man Army (Hong Kong: English title) - Pa kuo lien chun (1976)
... aka Bloody Avengers (UK) (USA)
... aka Boxer Rebellion (International: English title)
... aka Shen quan san zhuang shi (Hong Kong: Mandarin title)
... aka Spiritual Fists (Hong Kong: English title) - Ma ko Po lo (1975)
... aka Four Assassins
... aka Marco Polo (International: English title)
... aka The Four Assassins (USA) - Tao wang (1975)
... aka The Bloody Escape (Hong Kong: English title)
... aka To mong (Hong Kong: Cantonese title) - Hong hai er (1975)
... aka The Fantastic Magic Baby (Hong Kong: English title) - Hong quan xiao zi (1975)
... aka Disciples of Shaolin (Hong Kong: English title)
... aka Invincible One (USA: dubbed version) - Dong kai ji (1975)
... aka 7 Soldiers of Kung Fu (USA: dubbed version)
... aka All Men Are Brothers (Australia)
... aka Dang kou zhi (China: Mandarin title)
... aka Seven Blows of the Dragon II
... aka Seven Kung Fu Assassins
... aka Turbulent Invade Record (literal English title) - Shao Lin wu zu (1974)
... aka 5 Masters of Death (USA)
... aka Five Shaolin Masters (Hong Kong: English title)
... aka Shaolin Five Group (literal English title)
... aka Siu lam ng jo (Hong Kong: Cantonese title) - The Legend of the 7 Golden Vampires (1974) (uncredited)
... aka 7 Brothers Versus Dracula
... aka 7 Brothers and a Sister Meet Dracula
... aka 7 Brothers of Dracula (UK)
... aka 7 Golden Vampires (UK)
... aka Dracula and the Seven Golden Vampires
... aka Seven Golden Vampires: The Last Warning (UK)
... aka The Last Warning (UK)
... aka The Seven Brothers Meet Dracula (USA) - Na Zha (1974)
... aka Na Cha (Hong Kong: English title)
... aka Na Cha the Great (International: English title) - Hong quan yu yong chun (1974)
... aka Hung kuen yue wing chun (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Shaolin Martial Arts (Hong Kong: English title) - Peng you (1974)
... aka Friends (Hong Kong: English title)
... aka Pang yau (Hong Kong: Cantonese title) - Fu jian Shao Lin quan (1974)
... aka Fook gin siu lam kuen (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Fukien style Shaolin Fist (Hong Kong: Mandarin title: literal title)
... aka The Shaolin Boxer (International: English title) - Shao Lin zi di (1974)
... aka Men from the Monastery (Hong Kong: English title) (International: English title)
... aka Disciples of Death (USA)
... aka Dragon's Teeth (UK) - Wu hu jiang (1974)
... aka The Savage Five (International: English title) (USA)
... aka Five Tiger Generals (literal English title)
... aka Ng foo jeung (Hong Kong: Cantonese title) - Fang Shiyu yu Hong Xiguan (1974)
... aka Heroes Two (Hong Kong: English title) (Philippines: English title)
... aka Bloody Fists
... aka Heroes 2 (USA)
... aka Kung Fu Invaders (USA)
... aka Temple of the Dragon - Da dao Wang Wu (1973)
... aka The Iron Bodyguard (International: English title) - Da hai dao (1973)
... aka The Pirate (International: English title) - Jing cha (1973)
... aka Ging chaat (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Police Force (Hong Kong: English title) - Pan ni (1973)
... aka Generation Gap (Hong Kong: English title) - Ci Ma (1973)
... aka Assassinating Ma (Hong Kong: Mandarin title: literal title)
... aka Blood Brothers (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Chinese Vengeance (Australia)
... aka Dynasty of Blood (USA) - Fen nu qing nian (1973)
... aka Street Gangs of Hong Kong (USA: dubbed version)
... aka The Delinquent (Hong Kong: English title: original subtitled version) - Si qi shi (1972)
... aka Four Riders (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Hellfighters of the East (UK)
... aka Strike 4 Revenge (USA: dubbed version) - Qun ying hui (1972)
... aka Kwan ying wui (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Iron Bow (International: English title: first part title)
... aka The Tigress (International: English title: second part title)
... aka The White Water Strand (International: English title: third part title)
... aka Trilogy of Swordsmanship (International: English title) - Chou lian huan (1972)
... aka Man of Iron (Hong Kong: English title: original subtitled version) (USA: dubbed version)
... aka Warrior of Steel - Kuai huo lin (1972)
... aka Fai wut lam (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Delightful Forest (Hong Kong: English title: original subtitled version) - Nian qing ren (1972)
... aka Nin ching yan (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Young People (International: English title) - Shui hu zhuan (1972)
... aka Seven Blows of the Dragon (USA)
... aka Sui woo juen (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Water Margin (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Waterside Story (literal English title) - E ke (1972)
... aka Kung Fu Killers (USA: dubbed version)
... aka The Angry Guest (Hong Kong: English title: original subtitled version) - Ma Yong Zhen (1972)
... aka Boxer from Shantung (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Killer from Shantung (USA: dubbed version)
... aka Ma wing ching (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Shantung Boxer - Shuang xia (1971)
... aka The Deadly Duo (International: English title) - Quan ji (1971)
... aka Duel of Fists (Hong Kong: English title)
... aka Fist Attack (literal English title)
... aka Kuen gik (Hong Kong: Cantonese title) - Wu ming ying xiong (1971)
... aka The Anonymous Heroes - Da jue dou (1971)
... aka Duel of the Iron Fist (USA)
... aka Revenge of the Dragons (USA)
... aka The Duel (Hong Kong: English title) - Shin du bei dao (1971)
... aka New One-Armed Swordsman (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Sun duk bei do (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Triple Irons (USA: dubbed version) - Xiao sha xing (1970)
... aka Siu saat sing (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Little Killer
... aka The Singing Killer (Hong Kong: English title) - Shi san tai bao (1970)
... aka Sap sam tai bo (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Heroic Ones (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Thirteen Warlords (literal English title) - Bao chou (1970)
... aka Bo sau (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Kung-Fu Vengeance (USA: dubbed version)
... aka Vengeance (International: English title: original subtitled version) - You xia er (1970)
... aka The Wandering Swordsman (Hong Kong: English title)
... aka Yau hap yi (Hong Kong: Cantonese title) - Ying wang (1970)
... aka King Eagle
... aka Ying wong (Hong Kong: Cantonese title) - Bao biao (1969) (as Chang Cheh)
... aka Bo biu (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Have Sword Will Travel (International: English title)
... aka The Bodyguard (Europe: English title: festival title) - Si jiao (1969)
... aka Dead End (International: English title)
... aka Sei gok (Hong Kong: Cantonese title) - Tie shou wu qing (1969)
... aka Ruthless Iron Hand (Hong Kong: Mandarin title: informal literal English title)
... aka The Invincible Fist (International: English title) - Fei dao shou (1969)
... aka Fei do sau (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Flying Dagger (Hong Kong: English title) - Du bei dao wang (1969)
... aka Duk bei do wong (Hong Kong: Cantonese title)
... aka One-Armed Swordsman Returns
... aka Return of the One-Armed Swordsman (Hong Kong: English title: original subtitled version) - Da dao ge wang (1969)
... aka Dai do goh wong (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Singing Thief (International: English title) - Jin yan zi (1968)
... aka Golden Swallow (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Mistress of the Thunderbolt
... aka The Girl with the Thunderbolt Kick (International: English title: dubbed version)
... aka The Shaolin Swallow - Da ci ke (1967)
... aka The Assassin (International: English title) - Dubei dao (1967)
... aka The One-Armed Swordsman (International: English title) - Duan chang jian (1967)
... aka Trail of the Broken Blade (International: English title) - Bian cheng san xia (1966)
... aka The Magnificent Trio (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Three Heroes of Border Town (Hong Kong: Mandarin title: literal title) - Hu xia jian chou (1966)
... aka Fu hap chim sau (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Tiger Boy (Hong Kong: English title) - Hu die bei (1965)
... aka The Butterfly Chalice (Hong Kong: English title)
... aka Wu dip bui (Hong Kong: Cantonese title) - Ye huo (1957)
... aka Wild Fire (Hong Kong: English title) - Alishan feng yun (1949) (uncredited)
... aka Happenings in Ali-shan (Taiwan: literal English title)
... aka Storm Over Ali-shan Mountain (Taiwan)
Writer:
- Shen tong (1993) (writer)
- Shen tong shu yu xiao ba wang (1983) (screenplay)
... aka San tung sui yue siu ba wong (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Weird Man (Hong Kong: English title) - Ren zhe wu di (1982) (screenplay)
... aka Chinese Super Ninjas (USA: dubbed version)
... aka Five Element Ninja (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Super Ninjas
... aka Yan je mo dik (Hong Kong: Cantonese title) - Shen diao xia lu (1982) (writer)
... aka San diu hap lui (Hong Kong: Cantonese title) - Bi xie jian (1981) (writer)
... aka Bik huet kim (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Sword Stained with Royal Blood (International: English title) - Cha shou (1981) (writer)
... aka Cha sau (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Masked Avengers (Hong Kong: English title) - Shang Hai tan: Shi san tai bao (1981) (writer)
... aka Shanghai 13 (International: English title)
... aka The Shanghai Thirteen (Hong Kong: English title: video title) - Di san lei da dou (1980) (writer)
... aka Heaven and Hell (International: English title)
... aka Shaolin Hellgate (USA) - Guangdong shi hu xing yi wu xi (1980) (writer)
... aka Ten Tigers from Kuangtung
... aka Ten Tigers of Kwangtung (Hong Kong: English title)
... aka The Ten Flying Tigers (USA: cable TV title) - Tie qi men (1980) (writer)
... aka The Flag of Iron (Hong Kong: English title)
... aka The Spearman
... aka The Spearman of Death
... aka Tit kei moon (Hong Kong: Cantonese title) - Jin bei tong (1979) (writer)
... aka Gam bei tung (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Kid with the Golden Arm (Hong Kong: English title: original subtitled version) - Mai ming xiao zi (1979) (writer)
... aka Destroyers
... aka Destroyers of the Five Deadly Venoms
... aka The Magnificent Ruffians (Hong Kong: English title) - Za ji wang ming dui (1979) (writer)
... aka Chap gei miu meng dui (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Daredevils of Kung Fu (Hong Kong: English title)
... aka Five Kung Fu Darevil Heroes (UK: DVD title)
... aka Magnificent Acrobats (Hong Kong: English title: new title)
... aka Shaolin Daredevils (USA: dubbed version)
... aka The Daredevils (Hong Kong: English title: video title)
... aka The Kings of Kung Fu (Europe: English title)
... aka Venom Warriors (Hong Kong: English title: video title) - Can que (1978) (writer)
... aka Crippled Avengers (Hong Kong: English title) (International: English title)
... aka Avengers Handicapped (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Chaan kuet (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Crippled Heroes
... aka Mortal Combat (USA: dubbed version)
... aka Return of the 5 Deadly Venoms (USA: DVD title) - Nan Shao Lin yu bei Shao Lin (1978) (writer)
... aka Invincible Shaolin
... aka North Shaolin vs. South Shaolin
... aka Unbeatable Dragon - Wu du (1978) (writer)
... aka Five Deadly Venoms (USA: dubbed version)
... aka Five Venoms (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Ng duk (Hong Kong: Cantonese title) - Tang ren jie xiao zi (1977) (writer)
... aka Chinatown Kid (Hong Kong: English title) (International: English title) (Philippines: English title)
... aka Tang ren jie gung fu xiao zi (Hong Kong: Mandarin title: recut version)
... aka Tong yan gaai siu ji (Hong Kong: Cantonese title) - Shao Lin si (1976) (writer)
... aka Death Chamber (USA: dubbed version)
... aka Shaolin Temple (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Siu Lam ji (Hong Kong: Cantonese title) - Cai li fa xiao zi (1976) (writer)
... aka Choi lei fut siu ji (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Demon Fists of Kung Fu
... aka Grand Master of Death (USA: dubbed version)
... aka Grand Master of Kung Fu
... aka New Shaolin Boxers (Hong Kong: English title) - Fang Shih Yu yu Hu Hui Chien (1976) (writer)
... aka Invincible Kung Fu Brothers
... aka The Shaolin Avengers (Hong Kong: English title: original subtitled version) - Ma ko Po lo (1975) (writer)
... aka Four Assassins
... aka Marco Polo (International: English title)
... aka The Four Assassins (USA) - Hong hai er (1975) (writer)
... aka The Fantastic Magic Baby (Hong Kong: English title) - Hong quan xiao zi (1975) (writer)
... aka Disciples of Shaolin (Hong Kong: English title)
... aka Invincible One (USA: dubbed version) - Dong kai ji (1975) (writer)
... aka 7 Soldiers of Kung Fu (USA: dubbed version)
... aka All Men Are Brothers (Australia)
... aka Dang kou zhi (China: Mandarin title)
... aka Seven Blows of the Dragon II
... aka Seven Kung Fu Assassins
... aka Turbulent Invade Record (literal English title) - Na Zha (1974) (writer)
... aka Na Cha (Hong Kong: English title)
... aka Na Cha the Great (International: English title) - Hong quan yu yong chun (1974) (writer)
... aka Hung kuen yue wing chun (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Shaolin Martial Arts (Hong Kong: English title) - Peng you (1974) (writer)
... aka Friends (Hong Kong: English title)
... aka Pang yau (Hong Kong: Cantonese title) - Wu hu jiang (1974) (writer)
... aka The Savage Five (International: English title) (USA)
... aka Five Tiger Generals (literal English title)
... aka Ng foo jeung (Hong Kong: Cantonese title) - Fang Shiyu yu Hong Xiguan (1974) (screenplay)
... aka Heroes Two (Hong Kong: English title) (Philippines: English title)
... aka Bloody Fists
... aka Heroes 2 (USA)
... aka Kung Fu Invaders (USA)
... aka Temple of the Dragon - Pan ni (1973) (writer)
... aka Generation Gap (Hong Kong: English title) - Ci Ma (1973) (writer)
... aka Assassinating Ma (Hong Kong: Mandarin title: literal title)
... aka Blood Brothers (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Chinese Vengeance (Australia)
... aka Dynasty of Blood (USA) - Si qi shi (1972) (writer)
... aka Four Riders (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Hellfighters of the East (UK)
... aka Strike 4 Revenge (USA: dubbed version) - Chou lian huan (1972) (writer)
... aka Man of Iron (Hong Kong: English title: original subtitled version) (USA: dubbed version)
... aka Warrior of Steel - Kuai huo lin (1972) (writer)
... aka Fai wut lam (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Delightful Forest (Hong Kong: English title: original subtitled version) - Nian qing ren (1972) (writer)
... aka Nin ching yan (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Young People (International: English title) - Ma Yong Zhen (1972) (writer)
... aka Boxer from Shantung (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Killer from Shantung (USA: dubbed version)
... aka Ma wing ching (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Shantung Boxer - Shi san tai bao (1970) (writer)
... aka Sap sam tai bo (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Heroic Ones (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Thirteen Warlords (literal English title) - Bao chou (1970) (writer)
... aka Bo sau (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Kung-Fu Vengeance (USA: dubbed version)
... aka Vengeance (International: English title: original subtitled version) - Fei dao shou (1969) (screenplay)
... aka Fei do sau (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Flying Dagger (Hong Kong: English title) - Du bei dao wang (1969) (writer)
... aka Duk bei do wong (Hong Kong: Cantonese title)
... aka One-Armed Swordsman Returns
... aka Return of the One-Armed Swordsman (Hong Kong: English title: original subtitled version) - Jin yan zi (1968) (writer)
... aka Golden Swallow (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Mistress of the Thunderbolt
... aka The Girl with the Thunderbolt Kick (International: English title: dubbed version)
... aka The Shaolin Swallow - Da ci ke (1967) (writer)
... aka The Assassin (International: English title) - Dubei dao (1967) (writer)
... aka The One-Armed Swordsman (International: English title) - Duan chang jian (1967) (screenplay)
... aka Trail of the Broken Blade (International: English title) - Bian cheng san xia (1966) (writer)
... aka The Magnificent Trio (Hong Kong: English title: original subtitled version)
... aka Three Heroes of Border Town (Hong Kong: Mandarin title: literal title) - Wen Suchen (1966) (writer)
... aka Knight of Knights (Hong Kong: English title)
... aka Man siu jun (Hong Kong: Cantonese title) - Hu xia jian chou (1966) (writer)
... aka Fu hap chim sau (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Tiger Boy (Hong Kong: English title) - Nu hai qing chou (1965) (writer)
... aka Call of the Sea (Hong Kong: English title)
... aka Liu hoi ching chau (Hong Kong: Cantonese title) - E yu he (1965) (writer)
... aka Crocodile River
... aka Ngok yue hiu (Hong Kong: Cantonese title) - Hu die bei (1965) (writer) (as Chang Chueh)
... aka The Butterfly Chalice (Hong Kong: English title)
... aka Wu dip bui (Hong Kong: Cantonese title) - Yu mei ren (1965) (writer)
... aka The Beautiful Carp Spirit (USA)
... aka The Mermaid
... aka Yue mei yan (Hong Kong: Cantonese title) - Song gong mi shi (1965) (writer)
... aka Inside the Forbidden City
... aka Sung gung bei shut (Hong Kong: Cantonese title) - Xie jian mu dan hong (1964) (writer)
... aka The Warlord and the Actress (Hong Kong: English title) - Shuang feng ji yuan (1964) (writer)
... aka Seung fung kei yuen (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Female Prince (Hong Kong: English title) - Pan jin lian (1964) (writer)
... aka Poon gam lin (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Amorous Lotus Pan (Hong Kong: English title) - Zhen zhu lei (1962) (writer)
... aka Her Pearly Tears (Hong Kong: English title) - Ye hua lian (1962) (writer)
... aka Come Rain, Come Shine (Hong Kong: English title) - Tao li zheng chun (1962) (writer)
... aka It's Always Spring (Hong Kong: English title) - You xi ren jian (1961) (writer)
... aka You Were Meant for Me (Hong Kong: English title) - Zei mei ren (1961) (writer)
... aka The Girl with the Golden Arm (Hong Kong: English title) - Wu yu wen can tian (1961) (writer)
... aka Song Without Words - Hei hu die (1960) (screenplay)
... aka Black Butterfly (Hong Kong: English title) - Sha ji chong chong (1960) (writer)
... aka Death Traps (Hong Kong: English title) - Zhi fen jian die wang (1960) (writer)
... aka The Tender Trap of Espionage - Ye huo (1957) (writer)
... aka Wild Fire (Hong Kong: English title) - Alishan feng yun (1949) (writer)
... aka Happenings in Ali-shan (Taiwan: literal English title)
... aka Storm Over Ali-shan Mountain (Taiwan)
Producer:
- Yi dan qun ying (1989) (executive producer)
... aka Just Heroes (Hong Kong: English title)
... aka Tragic Heroes
... aka Yee daam kwan ying (Hong Kong: Cantonese title) - Jiu zi tian mo (1984) (producer)
... aka Gau ji tin moh (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Demons (Hong Kong: English title)
... aka The Nine Demons (International: English title) - Lei tai (1983) (producer)
... aka Death Ring (Hong Kong: English title) - Shu shi shen chuan (1981) (consulting producer)
... aka Hero Defeating Japs (promotional title)
... aka Ninja Kung Fu
... aka Ninja in a Deadly Trap
... aka Ninja in the Deadly Trap (Hong Kong: English title)
... aka Ninja's Deadly Trap
... aka Ninjutsu
... aka Ren shu (Taiwan: alternative transliteration)
... aka Ruthless Tactics (Taiwan) - Guai ren guai shi (1974) (producer)
... aka Gwai yan gwai si (Hong Kong: Cantonese title)
... aka Mad World of Fools (Hong Kong: English title)
... aka Strange People, Strange Bedfellows (Hong Kong: English title: literal title)
Composer:
- Peng you (1974)
... aka Friends (Hong Kong: English title)
... aka Pang yau (Hong Kong: Cantonese title) - Yu mei ren (1965)
... aka The Beautiful Carp Spirit (USA)
... aka The Mermaid
... aka Yue mei yan (Hong Kong: Cantonese title) - Ye huo (1957)
... aka Wild Fire (Hong Kong: English title)
Music Department:
- Peng you (1974) (lyricist)
... aka Friends (Hong Kong: English title)
... aka Pang yau (Hong Kong: Cantonese title) - Da dao ge wang (1969) (lyricist)
... aka Dai do goh wong (Hong Kong: Cantonese title)
... aka The Singing Thief (International: English title) - Jing jing (1967) (lyricist)
... aka Moonlight Serenade (Hong Kong: English title)
Miscellaneous Crew:
- Iron Fist Pillage (2001) (V) (director: archive footage)
... aka Cappadonna's Iron Fist Pillage (USA: complete title)
Actor:
- E ke (1972) .... Oyabun Yamaguchi
... aka Kung Fu Killers (USA: dubbed version)
... aka The Angry Guest (Hong Kong: English title: original subtitled version)
Thanks:
- Kill Bill: Vol. 2 (2004) (dedicatee)
... aka Kill Bill (USA: closing credits title)
... aka Kill Bill 2 (USA: informal title)
... aka Vol. 2 (USA)
Additional Details
STARmeter: 
Message Boards
Discuss this name with other users on IMDb message board for Cheh Chang| Recent Posts (updated daily) | User |
|---|---|
| Best scene? | arbocss |
| Chang Cheh... A Shaw Overview... | nickwatkins |
Find where Cheh Chang is credited alongside another name


