- For the original UK cinema release heavy cuts were made by the BBFC to the scene of Von Krolock attacking Sarah in her bath in order for the film to receive an 'A' certificate. Later video and DVD releases restored the cuts and were upgraded to '15'.
- The film's original release in the United States was so severely re-edited against Roman Polanski's wishes that he disowned it entirely.
- On the German print, the opening MGM logo features the lion fading into the same green vampire (looking slightly different and cruder), and the opening credits are in German, directly translated from the English credits (with the same handmade lettering style and animated effects).
- This film was originally released in the United States in an edited version. This version was shortened by approx. 20 minutes, all actors voices redubbed to make them more American-sounding (most notably that of Abronsius), the music was slightly altered and a cartoon prologue featuring Abronsius & Alfred was added. This was done by producer Martin Ransohoff without Roman Polanski's approval. Other edits included the shortening of the trip to Krolock's castle, the shots of Shagal watching the maid cleaning the floor as he stomps the sauerkraut, and Alfred searching for the mysterious voice in the castle corridors. Ransohoff also tried to have the American version distributed under the title "The Fearless Vampire Killers: or, Pardon Me But Your Teeth are in my Neck". Upon seeing this American version, Polanski tried to have his name removed from the credits. The prints that are currently being used have been restored to their original British length of 107 minutes and carry the title of simply "The Fearless Vampire Killers".
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content
Top Gap
By what name was The Fearless Vampire Killers (1967) officially released in India in English?
Answer