The director, Jean-Pierre Jeunet, has suggested the word "Micmacs" could be translated as "shenanigans" (meaning to be mischievous or deceitful). The rest of the title "à tire-larigot" could be translated as "non-stop" or "all the time" -- therefore, the title could be translated to English as "Non-Stop Shenanigans" or "Shenanigans All the Time".
Bazil, Nicolas Thibault de Fenouillet, Tambouille, Fracasse, Calculette, Petit Pierre, François Marconi, La Môme Caoutchouc, Remington, Placard, and others
What is the plot of Micmacs?
A man and his friends come up with an intricate and original plan to destroy two big weapons manufacturers.
What was the budget for Micmacs?
$42 million
How much did Micmacs earn at the worldwide box office?